Modern Hebrew Fiction (Hebrew Classics)
Author | : | |
Rating | : | 4.28 (953 Votes) |
Asin | : | 1592642241 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 300 Pages |
Publish Date | : | 2015-02-24 |
Language | : | Hebrew |
DESCRIPTION:
"a useful overview" according to Eric Maroney. Modern Hebrew Fiction is an excellent overview of the development of Hebrew literature, from the very early days of the language's revival as a spoken and written tongue in Europe, to its "normalization" as the literature Jews in their own state. Perhaps this books greatest asset is its thesis of how Hebrew fiction fluctuated between supporting the Zionist meta-script and rebelling against it. Hebrew fiction in the State of Israel could act as an agent to foster group identity and patriotic cohesion and also to illustrate alienation and subversion of the Zionist vision. The book, if anything, te
In addition to many works in Hebrew, his English language publications include *The Shadows Within: Essays on Modern Jewish Writers*, *Shmuel Yosef Agnon: A Revolutionary Traditionalist*, and* Eight Great Hebrew Short Novels* (coedited with Alan Lelchuk). Shaked is the recipient of the Israel Prize and the Bialik Prize.. Gershon Shaked is Professor Emeritus of Hebrew Literature at the Hebrew University of Jerusalem
He catalogs four distinct generations of Hebrew writers—from the European-born of the 1880s to those born in post, 1948 Israel. (D. S. Shaked gives both a general picture of historical trends and conditions and acute, succinct explications of the best works by the most notable writers. S. "In this abridgement of his definitive five-volume work in Hebrew (1977–99), Shaked (emer., Hebrew Univ., Jerusalem) first details the war of the languages between Yiddish, the polyglot Germanic language of Jews in the Diaspora, and Hebrew, the traditional sacred language
This matchless history traces the development of a literature from its Eurpoean roots in the 1880s, when it had neither a country nor a spoken language, to its flowering on Israeli soil through the 1990s. Translated by Yael Lotan and edited by Emily Miller Budick.. The product of over 20 years research, it is unique in its scope, profiling four generations of writers. With biographical surveys, historical observations , and sociocultural and political analyses, he highlights the context within which the writings were produced, revealing the complex intertextual play between Hebrew literature and life. Through detailed discussions of the themes and styles in specific texts, Shaked conveys the richness of the Hebrew literary tradition